Chapter 3
I'd lost sight of this for a while - so glad I've picked up the thread again! And boy, is it getting interesting!
Is "Killashandra" a dialectic word a la Waving Grass or Blue Sky (I am spitballing) or Shandra's Meadow, etc?
Or is it an entirely fabricated locality (name) without a dialectic anchor?
It's a real place in County Cavan. The name comes from the Irish Cill na Seanrátha, which means "the church of the old rath." (old ringfort.)
I'd lost sight of this for a while - so glad I've picked up the thread again! And boy, is it getting interesting!
Is "Killashandra" a dialectic word a la Waving Grass or Blue Sky (I am spitballing) or Shandra's Meadow, etc?
Or is it an entirely fabricated locality (name) without a dialectic anchor?
It's a real place in County Cavan. The name comes from the Irish Cill na Seanrátha, which means "the church of the old rath." (old ringfort.)